When he said these things, he went away. And we knelt down, I and Peter, and gave thanks, and sent our hearts up to heaven. We heard with our ears and saw with our eyes the sound of wars and a trumpet call and a great commotion.
And when we passed beyond that place, we sent out minds up further. And we saw with our eyes and heard with our ears hymns and angelic praises and angelic jubilation. And heavenly majesties were hymning, and we ourselves were jubilant.
After this, we also desired to send our spirits above to the Majesty. And when we ascended, we were permitted neither to see nor to hear anything. For the rest of the disciples called to us and questioned us: “What is it that you have heard from the Master?” And, “What has he said to you?” And, “Where has he gone?”
And we answered them: “He has ascended.” And, “He has given us a pledge and has promised us all life and disclosed to us children who are to come after us, since he has bid us to love them, inasmuch as we will be saved for their sake.”
And when they heard, they believed the revelation, but were angry about those who would be born. Then I, not desiring to entice them to scandal, sent each one to another place. But I myself went up to Jerusalem, praying that I may obtain a portion with the beloved who are to be revealed.
And I pray that the beginning may come from you, for thus I can be saved. Because they will be enlightened through me, through my faith and through another’s which is better than mine, for I desire that mine become the lesser. Endeavor earnestly, therefore, to make yourself like them, and pray that you may obtain a portion with them. For apart from what I have recounted, the Savior did not disclose revelation to us. For their sake we proclaim, indeed, a portion with those for whom it was proclaimed, those whom the Lord has made his children.
From Ron Cameron, The Other Gospels (Westminster Press, Philadelphia, 1982), as quoted in Willis Barnstone, The Other Bible (Harper & Row, San Francisco, 1984).
THE GNOSTIC SOCIETY LIBRARY
The Nag Hammadi Library
The Apocryphon of John
(The Secret Book of John – The Secret Revelation of John)
Translated by Frederik Wisse
The Apocryphon of John is commonly referenced by two other names: The Secret Book of John and The Secret Revelation of John, depending upon how the word “Apocryphon” is translated. Their are four surviving Coptic manuscripts of this text: two shorter version found in the Berlin Codex; and Nag Hammadi Codex III, and two longer version, found in Nag Hammadi Codex II and IV. This translation prepared by Dr. Wisse for the Nag Hammadi Library in English uses all four manuscripts to produce a single text.
Separate translations of the short and long version, along with extensive additional resources, are available in the Apocryphon of John Collection of the Gnostic Society Library.
Visit the Apocryphon of John Collection for more information
The teaching of the savior, and the revelation of the mysteries and the things hidden in silence, even these things which he taught John, his disciple.
And it happened one day, when John, the brother of James – who are the sons of Zebedee
- had come up to the temple, that a Pharisee named Arimanius approached him and said to him, “Where is your master whom you followed?” And he said to him, “He has gone to the place from which he came.” The Pharisee said to him, “With deception did this Nazarene deceive you (pl.), and he filled your ears with lies, and closed your hearts (and) turned you from the traditions of your fathers.”When I, John, heard these things I turned away from the temple to a desert place. And I grieved greatly in my heart, saying, “How then was the savior appointed, and why was he sent into the world by his Father, and who is his Father who sent him, and of what sort is that aeon to which we shall go? For what did he mean when he said to us, ‘This aeon to which you will go is of the type of the imperishable aeon, but he did not teach us concerning the latter, of what sort it is.”Straightway, while I was contemplating these things, behold, the heavens opened and the whole creation which is below heaven shone, and the world was shaken. I was afraid, and behold I saw in the light a youth who stood by me. While I looked at him, he became like an old man. And he changed his likeness (again), becoming like a servant. There was not a plurality before me, but there was a likeness with multiple forms in the light, and the likenesses appeared through each other, and the likeness had three forms.He said to me, “John, John, why do you doubt, or why are you afraid? You are not unfamiliar with this image, are you? – that is, do not be timid! – I am the one who is with you (pl.) always. I am the Father, I am the Mother, I am the Son. I am the undefiled and incorruptible one. Now I have come to teach you what is and what was and what will come to pass, that you may know the things which are not revealed and those which are revealed, and to teach you concerning the unwavering race of the perfect Man. Now, therefore, lift up your face, that you may receive the things that I shall teach you today, and may tell them to your fellow spirits who are from the unwavering race of the perfect Man.”And I asked to know it, and he said to me, “The Monad is a monarchy with nothing above it. It is he who exists as God and Father of everything, the invisible One who is above everything, who exists as incorruption, which is in the pure light into which no eye can look.”He is the invisible Spirit, of whom it is not right to think of him as a god, or something similar. For he is more than a god, since there is nothing above him, for no one lords it over him. For he does not exist in something inferior to him, since everything exists in him. For it is he who establishes himself. He is eternal, since he does not need anything. For he is total perfection. He did not lack anything, that he might be completed by it; rather he is always completely perfect in light. He is illimitable, since there is no one prior to him to set limits to him. He is unsearchable, since there exists no one prior to him to examine him. He is immeasurable, since there was no one prior to him to measure him. He is invisible, since no one saw him. He is eternal, since he exists eternally. He is ineffable, since no one was able to comprehend him to speak about him. He is unnameable, since there is no one prior to him to give him a name.
“He is immeasurable light, which is pure, holy (and) immaculate. He is ineffable, being perfect in incorruptibility. (He is) not in perfection, nor in blessedness, nor in divinity, but he is far superior. He is not corporeal nor is he incorporeal. He is neither large nor is he small. There is no way to say, ‘What is his quantity?’ or, ‘What is his quality?’, for no one can know him. He is not someone among (other) beings, rather he is far superior. Not that he is (simply) superior, but his essence does not partake in the aeons nor in time. For he who partakes in an aeon was prepared beforehand. Time was not apportioned to him, since he does not receive anything from another, for it would be received on loan. For he who precedes someone does not lack, that he may receive from him. For rather, it is the latter that looks expectantly at him in his light.
“For the perfection is majestic. He is pure, immeasurable mind. He is an aeon-giving aeon. He is life-giving life. He is a blessedness-giving blessed one. He is knowledge- giving knowledge. He is goodness-giving goodness. He is mercy and redemption-giving mercy. He is grace-giving grace, not because he possesses it, but because he gives the immeasurable, incomprehensible light.
“How am I to speak with you about him? His aeon is indestructible, at rest and existing in silence, reposing (and) being prior to everything. For he is the head of all the aeons, and it is he who gives them strength in his goodness. For we know not the ineffable things, and we do not understand what is immeasurable, except for him who came forth from him, namely (from) the Father. For it is he who told it to us alone. For it is he who looks at himself in his light which surrounds him, namely the spring of the water of life. And it is he who gives to all the aeons and in every way, (and) who gazes upon his image which he sees in the spring of the Spirit. It is he who puts his desire in his water-light which is in the spring of the pure light-water which surrounds him.
“And his thought performed a deed and she came forth, namely she who had appeared before him in the shine of his light. This is the first power which was before all of them (and) which came forth from his mind, She is the forethought of the All – her light shines like his light – the perfect power which is the image of the invisible, virginal Spirit who is perfect. The first power, the glory of Barbelo, the perfect glory in the aeons, the glory of the revelation, she glorified the virginal Spirit and it was she who praised him, because thanks to him she had come forth. This is the first thought, his image; she became the womb of everything, for it is she who is prior to them all, the Mother-Father, the first man, the holy Spirit, the thrice-male, the thrice-powerful, the thrice-named androgynous one, and the eternal aeon among the invisible ones, and the first to come forth.
“<She> requested from the invisible, virginal Spirit – that is Barbelo – to give her foreknowledge. And the Spirit consented. And when he had consented, the foreknowledge came forth, and it stood by the forethought; it originates from the thought of the invisible, virginal Spirit. It glorified him and his perfect power, Barbelo, for it was for her sake that it had come into being.
“And she requested again to grant her indestructibility, and he consented. When he had consented, indestructibility came forth, and it stood by the thought and the foreknowledge. It glorified the invisible One and Barbelo, the one for whose sake they had come into being.
“And Barbelo requested to grant her eternal life. And the invisible Spirit consented. And when he had consented, eternal life came forth, and they attended and glorified the invisible Spirit and Barbelo, the one for whose sake they had come into being.
“And she requested again to grant her truth. And the invisible Spirit consented. And when he had consented, truth came forth, and they attended and glorified the invisible, excellent Spirit and his Barbelo, the one for whose sake they had come into being.
“This is the pentad of the aeons of the Father, which is the first man, the image of the invisible Spirit; it is the forethought, which Barbelo, and the thought, and the foreknowledge, and the indestructibility, and the eternal life, and the truth. This is the androgynous pentad of the aeons, which is the decad of the aeons, which is the Father.
“And he looked at Barbelo with the pure light which surrounds the invisible Spirit, and (with) his spark, and she conceived from him. He begot a spark of light with a light resembling blessedness. But it does not equal his greatness. This was an only-begotten child of the Mother-Father which had come forth; it is the only offspring, the only- begotten one of the Father, the pure Light.
“And the invisible, virginal Spirit rejoiced over the light which came forth, that which was brought forth first by the first power of his forethought, which is Barbelo. And he anointed it with his goodness until it became perfect, not lacking in any goodness, because he had anointed it with the goodness of the invisible Spirit. And it attended him as he poured upon it. And immediately when it had received from the Spirit, it glorified the holy Spirit and the perfect forethought, for whose sake it had come forth.
“And it requested to give it a fellow worker, which is the mind, and he consented gladly. And when the invisible Spirit had consented, the mind came forth, and it attended Christ, glorifying him and Barbelo. And all these came into being in silence.
“And the mind wanted to perform a deed through the word of the invisible Spirit. And his will became a deed and it appeared with the mind; and the light glorified it. And the word followed the will. For because of the word, Christ the divine Autogenes created everything. And the eternal life <and> his will and the mind and the foreknowledge attended and glorified the invisible Spirit and Barbelo, for whose sake they had come into being.
“And the holy Spirit completed the divine Autogenes, his son, together with Barbelo, that he may attend the mighty and invisible, virginal Spirit as the divine Autogenes, the Christ whom he had honored with a mighty voice. He came forth through the forethought. And the invisible, virginal Spirit placed the divine Autogenes of truth over everything. And he subjected to him every authority, and the truth which is in him, that he may know the All which had been called with a name exalted above every name. For that name will be mentioned to those who are worthy of it.
“For from the light, which is the Christ, and the indestructibility, through the gift of the Spirit the four lights (appeared) from the divine Autogenes. He expected that they might attend him. And the three (are) will, thought, and life. And the four powers (are) understanding, grace, perception, and prudence. And grace belongs to the light-aeon Armozel, which is the first angel. And there are three other aeons with this aeon: grace, truth, and form. And the second light (is) Oriel, who has been placed over the second aeon. And there are three other aeons with him: conception, perception, and memory. And the third light is Daveithai, who has been placed over the third aeon. And there are three other aeons with him: understanding, love, and idea. And the fourth aeon was
placed over the fourth light Eleleth. And there are three other aeons with him: perfection, peace, and wisdom. These are the four lights which attend the divine Autogenes, (and) these are the twelve aeons which attend the son of the mighty one, the Autogenes, the
Christ, through the will and the gift of the invisible Spirit. And the twelve aeons belong to
the son of the Autogenes. And all things were established by the will of the holy Spirit through the Autogenes.
“And from the foreknowledge of the perfect mind, through the revelation of the will of the invisible Spirit and the will of the Autogenes, <the> perfect Man (appeared), the first revelation, and the truth. It is he whom the virginal Spirit called Pigera-Adamas, and he placed him over the first aeon with the mighty one, the Autogenes, the Christ, by the first light Armozel; and with him are his powers. And the invisible one gave him a spiritual, invincible power. And he spoke and glorified and praised the invisible Spirit, saying, ‘It is for thy sake that everything has come into being and everything will return to thee. I shall praise and glorify thee and the Autogenes and the aeons, the three: the Father, the Mother, and the Son, the perfect power.’
«- Previous | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 | View All | Next -»