18 Before that we believed in God, the habitation of our heart was corruptible, and feeble, as a temple truly built with hands.
19 For it was a house full of idolatry, a house of devils; inasmuch as there was done in it whatsoever was contrary unto God. But it shall be built in the name of the Lord.
20 Consider, how that the temple of the Lord shall be very gloriously built; and by what means that shall be, learn. [*2]
21 Having received remission of our sins, and trusting in the name of the Lord, we are become renewed, being again created as it were from the beginning. Wherefore God truly dwells in our house, that is, in us.
22 But how does he dwell in us? The word of his faith, the calling of his promise, the wisdom of his righteous judgments, the commands of his doctrine; he himself prophesies within us, he himself dwelleth in us, and openeth to us who were in bondage of death the gate of our [*3] temple, that is, the mouth of wisdom, having given repentance unto us; and by this means has brought us to be an incorruptible temple.
23 He therefore that desires to be saved looketh not unto the man, but unto him that dwelleth in him, and speaketh by him; being struck with wonder, forasmuch as he never either heard him speaking such words out of his mouth, nor ever desired to hear them.
24 This is that spiritual temple that is built unto the Lord.
Of the way of light; being a summary of what a Christian is to do, that he may be happy for ever.
AND thus, I trust, I have declared to you as much, and with as great simplicity as I could, those things which make for your salvation, so as not to have omitted anything that might be requisite thereunto.
2 For should I speak further of the things that [*4] now are, and of those that are to come, you would not yet understand them, seeing they lie in parables. This therefore shall suffice as to these things.[p. 163]
3 Let us now go on to the other kind of knowledge and doctrine There are two ways of doctrine and power; the one of light, the other of darkness.
4 But there is a great deal of difference between these two ways: for over one are appointed the [*1] angels of God, the leaders of the way of light; over the other, the angels of Satan. And the one is the Lord from everlasting to everlasting; the other is the prince of the time of unrighteousness.
5 Now the way of light is this, if any one desires to attain to the place that is appointed for him, and will hasten thither by his works. And the knowledge that has been given to us for walking in it, to this effect: Thou shalt love him that made thee: thou shalt glorify him that hath redeemed thee from death.
6 Thou shalt be simple in heart, and rich in the spirit. Thou shalt not cleave to those that walk in the way of death. Thou shalt hate to do anything that is not pleasing unto God. Thou shalt abhor all dissimulation. Thou shalt not neglect any of the commands of the Lord.
7 Thou shalt not exalt thyself, but shalt be humble. Thou shalt not take honour to thyself. Thou shalt not enter into any wicked counsel against thy neighbour. Thou shalt not be over-confident in thy heart.
8 Thou shalt not commit fornication, nor adultery. Neither shalt thou corrupt thyself with mankind. Thou shalt not make use of the word of God, to any impurity.
9 Thou shalt not accept any man's person, when thou reprovest any one's faults. Thou t shalt be gentle. Thou shalt be quiet. Thou shalt tremble at the words which thou hast heard. Thou shalt not keep any hatred in thy heart against thy brother. Thou shalt not entertain any doubt whether it shall be or not.
10 Thou shalt not take the name of the Lord in vain. Thou shalt love thy neighbour above thy own soul.
11 Thou shalt not destroy thy conceptions before they are brought forth; nor kill them after they are born.
12 Thou shalt not withdraw thy hand from thy son, or from thy daughter; but shall teach them from their youth the fear of the Lord.
13 Thou shalt not covet thy neighbour's goods; neither shalt thou be [*2] an extortioner. Neither shall thy heart be joined to proud men; but thou shalt be numbered among the righteous and the lowly. Whatever [*3] events shall happen unto thee, thou shalt receive them as good.
14 Thou shalt not he double-minded, or double-tongued; for a double tongue is the snare of death. Thou shalt be subject unto the Lord and to inferior masters as to the representatives of God, in fear and reverence.
15 Thou shalt not be bitter in thy commands towards any of thy servants that trust in God; lest thou chance not to fear him who is over both; because he came not to call any with respect of persons, but whomsoever the spirit had prepared.[p. 164]
16 Thou shalt communicate to thy neighbour of all thou hast; thou shalt not call anything thine own: for if ye partake in such things as are incorruptible, how much more should you do it in those that are corruptible?
17 [*1] Thou shalt not be forward to speak; for the mouth is the snare of death. [*2] Strive for thy soul with all thy might. [*3] Reach not out thine hand to receive, and withhold it not when thou shouldest give.
18 Thou shalt love, as the apple of thine eye, every one that speaketh unto thee the Word of the Lord. [*4] Call to thy remembrance, day and night, the future judgment.
19 Thou shalt seek out every day the persons of the [*5] righteous: and both consider and go about to exhort others by the, word, and meditate how thou mayest save a soul.
20 Thou shalt also labour with thy hands to give to the poor, [*6] that thy sins may be forgiven thee. Thou shalt not deliberate whether thou shouldst give: nor, having given, murmur at it.
21 Give to every one that asks: so shalt thou know who is the good rewarder of thy gifts.
22 Keep what thou hast received; thou shalt neither add to it nor take from it.
23 Let the wicked be always thy aversion. Thou shalt judge righteous judgment. Thou shalt never cause divisions; but shalt make peace between those that are at variance, and bring them together.
24 Thou shalt confess thy sins; and not come to thy prayer with an evil conscience.
25 This is the way of light.
Of the way of darkness; that is, what kind of persons shall be for ever cast out of the kingdom of God.
BUT the way of darkness is crooked and full of cursing. For it is the way of eternal death, with punishment; in which they that walk meet those things that destroy their own souls.
2 Such are; idolatry, confidence, pride of power, hypocrisy, double-mindedness, adultery, murder, rapine, pride, transgression, deceit, malice, arrogance, witchcraft, covetousness, and the want of the fear of God.
3 In this walk those who are the persecutors of them that are good; haters of truth; lovers of lies; who know not the reward of righteousness, nor cleave to any thing that is good.
4 Who administer not righteous judgment to the widow and orphan; who watch for wickedness, and not for the fear of the Lord:
5 From whom gentleness and patience are far off; who love vanity, and follow after rewards; having no compassion upon the poor; nor take any pains for such as are heavy laden and oppressed.
6 Ready to evil speaking, not[p. 165]
knowing him that made them; murderers of children; corrupters of the creatures of God; that turn away from the needy; oppress the afflicted; are the advocates of the rich, but unjust judges of the poor; being altogether sinners.
7 It is therefore fitting that learning the just commands of the Lord, which we have before mentioned, we should walk in them. For he who does such things shall be glorified in the kingdom of God.
8 But he that chooses the other part, shall be destroyed, together with his works. For this cause there shall be both a resurrection, and a retribution.
9 I beseech those that are in high estate among you, (if so be you will take the counsel which with a good intention I offer to you,) you have those with you towards whom you may do good; do not forsake them.
10 For the day is at hand in which all things shall be destroyed, together with the wicked one. The Lord is near, and his reward is with him.
11 I beseech you, therefore, again, and again, be as good lawgivers to one another; continue faithful counsellors to each other; remove from among you all hypocrisy.
12 And may God, the Lord of all the world give you wisdom, knowledge, counsel, and understanding of his judgments in patience.
13 Be ye taught of God; seeking what it is the Lord requires of you, and doing it; that ye may be saved in the day of judgment.
14 And if there be among you any remembrance of what is good, think of me; meditating upon these things, that both my desire and my watching for you may turn to a good account.
15 I beseech you; I ask it as a favour of you; whilst you are in this beautiful [*1] tabernacle of the body, be wanting in none of these things; but without ceasing seek them, and fulfil every command. For these things are fitting and worthy to be done.
16 Wherefore I have given the more diligence to write unto you, according to my ability, that you might rejoice. Farewell, children, of love and peace.
17 The Lord of glory and of all grace, be with your spirit, Amen.
The end of the Epistle of Barnabas, the Apostle, and fellow-traveller of St. Paul the Apostle.
^145:2 Aequitatum, Dikaiumatun, righteous judgments.
^145:3 Spiritibus, Disposition.
^145:4 Natural, Gr. emfyton. See chap. xix. emfyton dorean didaxes: which the Lat. Int. renders. Naturale donum Doctrinae. Comp. Jam. i. 21.
^145:5 Liberari: Gr. at videtur suthenai.
^145:6 Honesto from the Gr. kales.
^145:7 Comp. Psalm 119, 33, viz. either by preaching or fulfilling the same.
^145:8 Vid. Annot. Vos. in loc.
^145:9 Talibus spiritibus servienti. Usser.
^145:11 Dogmata kyrioy, Constitutions of the Lord.
^145:12 Viz. faith and Charity. See before.
^145:13 Namely, which we are to believe.
^145:14 That is, which are to be hoped for, and end in love.
^146:1 Given us to know.
^146:2 Honestinus et Altius: he more honestly and highly.
^146:3 Like yourselves.
^146:4 In many things.
^146:7 Comp. Graec. Clem. Alex.
^146:8 Isaiah i. 11.
^146:10 Isaiah, i. 12, 13, 14.
^146:11 Jer. vii. 22, 23.
^146:12 Zech. viii. 17.
^146:13 Of the mercy of Our Father.
^146:14 Psalm i. 19.
^147:1 Isa. lviii. 4.
^147:2 V. 5.
^147:3 V. 6.
^147:4 V. 7.
^147:5 V. 8.
^147:6 V. 9.
^147:7 V. 10.
^147:11 Histantibus: read Instantibus.
^147:13 Temptation. Dan. ix.
^147:14 Dan. vii.
^147:15 V. 7.
^147:16 V. 8.
^147:17 Heap up sins.
^148:1 Exod. xxxi. xxxiv.
^148:2 Exod. xxxvii. 7. Deut. ix. 12.
^148:3 V. 19.
^148:5 Heb. x. 25.
^148:6 Vid. Gr. Clem. Alex. Isa. v., 21.
^148:7 Matt. xxv. 7-10.
^148:8 Matt. xxii. 14.
^148:9 Isa. lii. 5-7.
^149:1 Vid. Ed. Ox., p. 21.
^149:2 Prov. i. 17.
^149:3 Gen. i. 26.
^149:5 Matt. ix. 13.
^149:6 Namely, from the Jews.
^149:7 Zach. xiii. 6, 7.
^149:8 According to the LXX. Psalm xxii. 20. Psalm cxix. 120. Psalm xxii. 16, 17.
^149:9 These words [p. 150] were doubtless cited thus by Barnabas, because that without them, those foregoing do not prove the Crucifixion of Christ. But through the repetition of the same preposition, this latter part was so early omitted, that it was not in the Latin interpreter's copy.
^150:1 Isaiah 1. 6.
^150:2 Isa. 1. 8, 9.
^150:3 Rep. In.
^150:4 Isa. viii. 14.
^150:5 Isa. xxviii. 16.
^150:6 Gr. put in strength, or strengthened.
^150:7 Isa. 1. 7.
^150:8 Ps. cxviii. 22.
^150:9 V. 24. Clem. Alex. Strom. v.
^150:10 This is not in the Old Latin Version.
^150:11 Vid. Ed. Ox., p. 29, a. peripsema tes agapes ymun.
^150:12 Ps. xxii. 16.
^150:13 Ps. cxviii. 12.
^150:14 Ps. xxii. 18.
^150:15 Is. iii. 9.
^150:17 Exod. xxxiii. 1.
^150:18 Vid. Cot. An. Marg. ex Clem. Alex.
^150:20 Osee, xiv. ult.
^150:21 Prov. i. 6. Ec. i. 10.
^151:1 Gr. made us another form.
^151:2 Vid. Ed. Ox., p. 30, b.
^151:3 Vid. Vet. Lat. In.
^151:4 As he saith to the Son.
^151:5 Gen. i. 26. &c.
^151:6 Gen. i. 28.
^151:7 Gr. a second formation.
^151:8 Isa, xliii. 18, 19, &c.
^151:9 Heb. iii.
^151:10 Ezek. xi. 19.
^151:11 So St. Paul, i Cor. iii. 16, 17.
^151:12 Ps. xlii. 2.
^151:13 Jer. xxxii. 22.
^152:1 In same manner applied Heb. ix.
^152:2 Lev. xxiii. 29.
^152:3 The vessel of his spirit.
^152:4 Gen. xxii.
^152:5 Numb. xxix., &c., Vic. Cot. in Marg. et Annot. in loc.
^152:6 Vid. Annot. Cot.
^152:7 Levit xi. Vid. Maimon, tract. de die Exv. Edit. du Veil, p. 350, &c.
^152:8 Vid. Edit. Ox. p. 40 a. 41. b.
^152:9 Vid. Maim. ib. p. 341. &c.
^152:10 Vid. Voss. in loc.
^152:11 The Greek is imperfect.
^152:12 Vid. Lat. Ver.
^153:1 Acts xiv. 22.
^153:2 Numb. xix.
^153:3 That this was also a type of Christ, see Heb. ix. 13.
^153:4 Vid. Vet. Lat. Interpr. Simplicity, Gr.
^153:5 Gr. to testify.
^153:7 Vid. Coteler. in loc.
^153:9 Septuag. Psalm xvii. 45.
^153:10 Isaiah xxxiii. 13.
^153:11 Jer. iv. 4.
^153:12 Jer. vii. 2.
^154:1 Psalms xxxiii. xxxiv.
^154:2 Isaiah, l. 10.
^154:3 Isaiah, i. 2.
^154:4 Isaiah l. 10.
^154:5 Isaiah, xl. 3.
^154:7 Jer. iv. 3, 4.
^154:8 Jer. iv. 4.
^154:9 Deut. x. 16.
^154:10 That people.
^154:11 Vid. Cot. in loc. conter. Orig. ad Rom cap. ii. 25.
^154:12 That many others of the ancient Fathers have concurred with him in this, see Cot. in loc. Add. Eund. p. 31, 85, ibid. Ed., &c., &c.
^154:14 That in this he goes on the received opinion of the RR. Vid. Annot. Cot. and Ed. Ox. in loc. Lev. xi. Deut. xiv. Add. Ainsworth on Lev. xi. 1, and Deut. Liv. 4.
^155:1 In the understanding. Deut. iv.
^155:2 Vid. antiq. Lat. Vers.
^156:1 Jeremiah, ii. 12.
^156:2 Vid. Annot. Coteler. and Ed. Oxon. in loc.
^156:3 Isaiah xvi. 1, 2.
^156:4 Isaiah xlv. 2.
^156:5 Isaiah, xxxiii. 16, 17.
^157:1 Psalm, i.
^157:2 Zeph. iii. 19.
^157:3 For toyto legei and o, the Old Interpreter did not read; and Clemens Alex. lib. iii. Strom. p. 463, transcribing this passage hath them not.
^157:4 i.e., the body of Christ.
^157:5 Vid. Conject. Edit. Oxon. Comp. iv. Esdr. v. 4, et Obs. Cotel. in loc.
«- Previous | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 | View All | Next -»